Tamil-English magazine of arts, knowledge, entertainment, stories and poems for children and all

என் படைப்புகள்

Bookmark this page Bookmark and Share

Favorites Achalam.com
AKR Consultants
Young Poet.org
RCC pipes.com
Brahmin Today.org
Healthcareall.org
Kalakad.org
CIT76.com
Thamizhisai.com
Peopleofindia.net
Astrotimers.com
EducationalService.net
Airomatic Systems
Nilacharal.com
Societal Support
Tamilunltd.com


உள்ளே

இணையப் பாட்டி
ஆன்மீகம்
தெய்வீகம்
லௌகீகம்
கலைகள்
கல்வி
பொது அறிவு
நிர்வாகம்
Children Sites
Picture Puzzles



வெளியே

தமிழ் அநிதம்
Positive Anthony
Mazalais Blog
Tamil Software
தமிழ்த்தேனீ
மீராம்பிகை
கீதா சாம்பசிவம்
காலனை வென்றவன்
அன்புடன் அருணா
நிலாச்சாரல்
They Link Us
Learn Tamil
Tamil University
Cultural India
தமிழிதழ்கள்
Answers
The Hindu
Dictionary
Geography
Downloads
Knowledge
Linking Back
Special Links
Encyclopedia
Mazalais Blog
E-mail Services
Tamilwire.com
Hi Gopi.com
Sify.com
Digital Flash Clock

For the people

Kiran Bedi
Anna Hazare
I Paid a Bribe
Citizen Journalist
Fight Corruption
Vote for India
CAG of India
India Vision
Public Cause
Fight Corruption



Tamil-English bilingual webmagazine
Bring out the child in you...               Best Viewed in 1024x768 Resolution

To display talents of children and develop personality through stories, poems, songs etc. is our objective. Our contents meet the taste of elders also. A section on Tamil Computing and Learning guides the users to use Tamil in computers with Azhagi - the Easiest and Fastest Tamil Transliteration Software.  

Mazhalaigal.com is a Website Dedicated to Education of Children

மழலைகள்








 

இசையின் மடியில் - துயில் 3
கவிதைக் குயில்


P. Suseela - image: giftofvision.org

குரலிசையாளர் கடைப்பிடிக்க வேண்டிய நிறைகள்

தெளிவான இனிமையாயன கயவர்ச்சியான குரலைக் கொண்டிருத்தல்.

உறுதியான சுருதி ஞானமும், சுர ஞானமும், இராக ஞானமும், தாள ஞானமும் பெற்றிருத்தல்.

சுருதியும் லயமும் வழுவாது பாடுதல்.

நல்ல கற்பனை லயம் பெற்றிருத்தல்.

இயல் ஞானம் முழமையாகப் பெற்றிருத்தல்.

இரண்டரை ஸ்தாயி வரைக்கும் சிரமமில்லாமல் பாடுவதற்கு ஏறஇற சாரீர வளம் கொண்டிருத்தல், அதாவது அழுத்தமாக இருக்க வேண்டும். தான் வீரும்பிய சுரக் கோர்வையைப் பளிச்சென்று பாடக்கூடிய சாரீரம் இருக்க வேண்டும். இசை நிகழ்சஇசியின் ஆரம்பத்தில் இருந்து இறுதி வரை குரலின் வண்மை குறையாதிருத்தல் வேண்டும். முகம் மலர்ந்து, புன்னகை சிந்தி, தன்னம்பிக்கையுடன் பயம் விலக்கிப் பாட வேண்டும்.

ஒவ்வொரு சங்கதியும் துரித காலப் பிரயோகங்களும் வழக்கமாகக் கேட்கக்கூடியதாகப் பாட வேண்டும்.

இசை வடிவங்களை அவற்றுக்குரிய காலவடிவத்தில் பாடுதல், இராகமும் தாளமும் நன்கு வெளிப்படும் படியாக வேண்டிய இடங்களில் அழுத்தமாகவும் நயத்துடனும் பாட வேண்டும்.

சாகித்திய வரிகளை நன்றாக உச்சரித்து அவற்றின் பொருள் நன்றாக விளங்கக்கூடியதாகப் பாட வேண்டும். பாமர மக்களுக்கும் புரியும் படியாக இருத்தல் வேண்டும்.

நன்கு ஞாபகப் படுத்தி சந்தேகத்தை விலக்கி உற்சாகமாகப் பாட வேண்டும்.

வாத்தியக் கருவிகளுடன் ஒத்துப்போக வேண்டும். சுருதி விலகாது பாடுதல் வேண்டும்.

முக்கியமாக ரசிகர்களைக் கவரும் படியாக நல்ல தெளிவான முறையில் பாட வேண்டும்.

குரலிசையும் கருவியின் இசையையும் ஒன்றாக அறிதல்

குரல் இறைவனால் நமக்குக் கொடுக்கப்பட்ட ஒரு அரிய சாதனம். இதைப் பாதுகாக்க வேணடியது நாம்தான். அதிகமான குளிர் நீர் அருந்துதல் தவறு. அதிகமான சுடு நீர் அருந்துவதும் தவறு. இரண்டுமே நம் குரலை பாதிக்கும். நாம் பாடுவது ஒவ்வொருவருடைய முயற்சியாகும். பாடுதல் என்பது ஒரு மிகச்சிறந்த கலையாகும் குரல் இல்லாதவனுக்கு விரல் உண்டு என்பது பாட இருப்பவருக்கு வாத்தியம் இசைப்பவர் வேண்டும் என்பதுதான் கருத்து.

பாடுவது மற்றவர் பாடுவது போல் பாட முயற்சி எடுத்துப் பாட முடியும் ஆனால் வாத்தியம் அப்படி அல்ல.

நல்ல ஆசிரியரிடம் இருந்து கற்றக்கொள்ள வேண்டும். பாடகர் சாதாரணமா நினைத்தவடன் பாட முடியும் ஆனால் வாத்தியம் வாசிக்க முடியாது. தனது கருவியை முதலில் ஒழுங்கு செய்த பின்தான் வாசிக்க முடியும். குரலிசையால் நாம் பெறும் மிகப்பெரிய நன்மை என்ன வென்றால் பாடல்களின் வரிகளை நாம் கேட்டு மகிழ முடியும். கருவி இசை வடிவில் சொற்களைத் தெளிவாகக் கேட்டு ரசிக்க முடியாது. இசையை மட்டுமே ரசிக்க முடியும். குரலிசை வழியாகத்தான் சங்கதிகளைக் கேட்டு ரசிக்க முடியம். ஒரே இராகத்தில் வெவ்வெறு மெட்டுக்களை ஞாகத்தில் வைத்துக்கொள்வதற்கு சாகித்தியம் தெரிந்து இருப்பது அவசியம். இசைக் குறியீடு பயன்படுத்தப்படாத முற்காலத்தில் பாடல்களின் மெட்டுக்கள் "இப்பாடல் ரதிசுகசாரே என்ற மெட்டில் அமைக்கப்பட்டது" என்று குறிப்பிடுவார்கள்.

குரலிசையாளர் பாடுவதற்குத் தானே தாளத்தை போடுவதற்கு வாய்ப்புள்ளது. கருவி வாசிப்பவர்களுக்க இந்த வசதி கிடையாது. புல்லாங்குழல், வயலின் வாசிப்பவர்கள் தங்கள் கால்களால் தாளம் போட்டுக்கொள்வார்கள். ஆனால் சில சமயம் தாளம் தவறி விடும்.

ஜதிகளைக் கொண்ட பாடல்களும் தில்லானாக்களும் பாடப்படும் பொதுதான் கெட்க இன்பமாய் இருக்கும்.

சில சமயம் ஏறக்குறைய ஓரெ விதமான இசை அமைப்பைக் கொண்ட இரண்டு கிருதிகளில் ஒற்ரைக் கருவிகளில் வாசிக்கும் போது கேட்பவருக்கு உண்மையில் எந்தக் கிருதி வாசிக்கப்படுகின்றது என்ற சந்தேகம் வரும். ஆனால் குரலிசை சந்தேகத்தைத் தராது.

கருவி இசையாளர்கள் குரலிசையையும் கற்று வாத்தியத்தை வாசித்தால் சிறப்பாக இருக்கும்.

இதுதான் வாத்திய இசைக்கும் குரலிசைக்கும் உள்ள வேறு பாடு.

மீண்டும் வருவாள்

கவிதைக்குயில் ராகினி
இசையின் ஊடாக.

Flute Ramani - image: tyagaraja-chicago.com

மழலைகள் ஆசிரியர் குழு



             




Your name
E-mail Address: *
Your country
Your comments
Do you like to receive Mazhalaigal.com newsletter?
Submit your contents for publication

* Required



to mazhalaigal@gmail.com    Give your Feedback     Take a Quiz

Submit your content by mail to: mazhalaigal@gmail.com     Free Software Every Day     Free world Clock
Designed and maintained by AKR Consultants